11 de fevereiro de 2009

Bruder Jakob


Vierstimmiger Kanon

Bruder Jakob, Bruder Jakob,
Schläfst du noch? Schläfst du noch?
|: Hörst du nicht die Glocken? :|
Ding dang dong, ding dang dong.

Um comentário:

Anônimo disse...

Caro Bachmann:
Creio que as poesias e as letras de música que coloca em alemão, no seu blog, certamente têm sempre um objetivo, além do significado próprio das palavras.
Como o seu blog não é lido apenas por pessoas que falam ou entendem o idioma germânico, sugiro que o faça em alemão (para não perder a autenticidade), porém que faça acompanhar com a respectiva tradução.
Grato.

Hamilton Petito